TRADUÇÕES EM INGLÊS (1913-2021)
1862
Разбойник
The Robber translated by Michael Shotton in Five Tales (1984)
1863
Овцебык
The Musk-Ox translated by R. Norman in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
Musk-Ox translated by David McDuff in Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (1987)
Язвительный
The Stinger translated by R. Norman as in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
A Spiteful Fellow translated by Michael Shotton in Five Tales (1984)
1865
Леди Макбет Мценского уезда
The Lady Macbeth of the Mzinsk District translated by A. E. Chamot in The Sentry and Other Stories (1922)
Lady Macbeth of Mtsensk translated by Bernard Guilbert Guerney in Treasury of Russian Literature (1943)
Lady Macbeth of Mtsensk translated by George H. Hanna in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
Lady Macbeth of the Mtsensk District translated by David Magarshack in Selected Tales (1961)
Lady Macbeth of Mtsensk translated by David McDuff in Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (1987)
Lady Macbeth of Mtsensk translated by Robert Chandler (2003)
The Lady Macbeth of Mtsensk translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
1866
Воительница
The Amazon translated by David Magarshack in The Amazon and Other Stories (1949)
1867
Котин доилец и Платонида
Kotin and Platonida translated by R. Normanin The Musk-Ox and Other Tales (1944)
1872
Соборяне
The Cathedral Folk translated by Isabel F. Hapgood (1924)
The Cathedral Clergy: A Chronicle translated by Margaret Winchell as (2010)
Church Folks in a 2013 dissertation by Jack F. Matlock, Jr
1873
Запечатленный ангел
The Sealed Angel translated by Beatrix L. Tollemache as in Russian Sketches, Chiefly of Peasant Life (1913)
The Sealed Angel translated by K. A. Lantz in The Sealed Angel and Other Stories (1984)
The Sealed Angel translated by David McDuff in Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (1987)
The Sealed Angel translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
The Sealed Angel translated by Donald Rayfield in Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov (2020)
Очарованный странник
The Enchanted Wanderer translated by A. G. Paschkoff as (1924)
The Enchanted Pilgrim translated by David Magarshack in The Enchanted Pilgrim and Other Stories (1946)
The Enchanted Wanderer translated by George H. Hanna in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
The Enchanted Wanderer translated by David Magarshack in Selected Tales (1961)
The Enchanted Wanderer translated by Ian Dreiblatt (2012)
The Enchanted Wanderer translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
The Enchanted Wanderer translated by Donald Rayfield in Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov (2020)
1875
На краю света
On the Edge of the World translated by A. E. Chamot in The Sentry and Other Stories (1922)
On the Edge of the World translated by Michael Prokurat (1992)
1876
Железная воля
Iron Will translated by David Magarshack in The Enchanted Pilgrim and Other Stories (1946)
An Iron Will translated by Michael Shotton in Five Tales (1984)
1877
Бесстыдник
A Shameless Rascal translated by Michael Shotton in Five Tales (1984)
1878-79
Мелочи архиерейской жизни
The Archbishop and the Englishman chapter 3 translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1879
Однодум
Singlethought translated by William B. Edgerton as in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Singlethought translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Чертогон
The Devilchase translated by R. Norman in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
Chasing Out the Devil translated by Michael Shotton as in Five Tales (1984)
The Devil-Chase translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
1880
Несмертельный Голован
Deathless Golovan translated by David Magarshack in The Enchanted Pilgrim and Other Stories (1946)
Deathless Golovan translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky as in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Белый орел
The White Eagle translated by David Magarshack in Selected Tales (1961)
The White Eagle translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
White Eagle translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
1881
Пламенная патриотка
A Flaming Patriot translated by R. Norman in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
A Flaming Patriot translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky as in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Левша
The Steel Flea translated by Isabel F. Hapgood (1916)
The Steel Flea Translated by Babette Deutsch and Avrahm Yarmolinsky (1943)
The Left-Handed Artificer translated by David Magarshack in The Enchanted Pilgrim and Other Stories (1946)
Lefty translated by George H. Hanna in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
The Left-Handed Craftsman translated by David Magarshack in Selected Tales (1961)
Lefty translated by Bernard Guilbert Guerney in A Bilingual Collection of Russian Short Stories, ed. Maurice Friedberg (1964)
The Steel Flea translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Lefty translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Levsha translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
Дух госпожи Жанлис
The Spirit of Madame de Genlis translated by R. Norman in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
The Spirit of Madame de Genlis translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Spirit of Madam Genlis translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] Everyday Magic (2016)
1882
Штопальщик
The Clothes-Mender translated by R. Norman as in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
The Clothes-Mender translated by Gleb and Mary Struve in Russian Stories/Русские рассказы: A Dual-Language Book (1961)
Привидение в инженерном замке
An Apparition in the Engineer’s Castle translated by K. A. Lantz in The Sealed Angel and Other Stories (1984)
Путешествие с нигилистом
A Journey with a Nihlist translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1883
Обман
Deception translated by William B. Edgerton as in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Тупейный художник
The Toupee Artist translated by A. E. Chamot in The Sentry and Other Stories (1922)
The Make-Up Artist translated by David Magarshack in The Enchanted Pilgrim and Other Stories (1946)
The Make-Up Artist translated by George H. Hanna in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
The Toupee Artist translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Голос природ
The Voice of Nature translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Маленькая ошибка
A Slight Error (A Certain Moscow Family’s Skeleton-in-the-Closet) translated by Bernard Guilbert Guerney as in The Portable Russian Reader (1947)
A Little Mistake translated by David Magarshack as in The Amazon and Other Stories (1949)
A Little Mistake Translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky as in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Зверь
The Wild Beast translated by Guy Daniels (1968)
1884
Отборное зерно
Choice Grain translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Titles used for entire work: Trifles from the Life of Archbishops in Edgerton 1969.
(see also О петухе и о его детях under 1917)
Notes from an Unknown Hand translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Старый гений
The Old Genius translated by George H. Hanna as in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
1885
Александрит
The Alexandrite translated by R. Norman as in The Musk-Ox and Other Tales (1944)
Alexandrite translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
Жемчужное ожерелье
The Pearl Necklace translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Pearl Necklace translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
Пугало
The Spook translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
1886
Уха без рыбы
Fish Soup without Fish translated by William B. Edgerton as in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1887
Скоморох Памфалон
Pamphalon the Entertainer translated by David McDuff as in Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (1987)
Человек на часах
The Sentry translated by A. E. Chamot in The Sentry and Other Stories (1922)
The Sentry translated by George H. Hanna in The Enchanted Wanderer and Other Stories (1958)
The Sentry translated by David Magarshack as in Selected Tales (1961)
The Man on Watch translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Грабеж
The Sealed Angel translated by K. A. Lantz as A Robbery in and Other Stories (1984)
A Robbery translated by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky in The Enchanted Wanderer and Other Stories (2013)
Инженеры-бессребреники
The Unmercenary Engineers translated by Donald Rayfield in Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov (2020)
1888
Прекрасная Аза
Beautiful Aza translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
Лев старца Герасима
Hermit Gerasim’s Lion in Everyday Magic translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] (2016)
1889
Фигура
Figúra, translated by William B. Edgerton as in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1890
Гора
The Mountain translated by K. A. Lantz as in The Sealed Angel and Other Stories (1984)
The Mountain translated by Maria K. [Maria Igorevna Kuroshchepova] in Everyday Magic (2016)
1891
Невинный Пруденций
The Innocent Prudentius translated by Donald Rayfield as in Lady Macbeth of Mtsensk: Selected Stories of Nikolai Leskov (2020)
Полунощники
Night Owls translated by Hugh McLean in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1892
Юдоль
Vale of Tears translated by James Y. Muckle in Vale of Tears and On Quakeresses (1991)
О квакереях
On Quakeresses translated by James Y. Muckle in Vale of Tears and On Quakeresses (1991)
1893
Продукт природы
A Product of Nature translated by Hugh McLean in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Загон
The Cattle Pen translated by K. A. Lantz in The Sealed Angel and Other Stories (1984)
1894
Зимний день
A Winter Day translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
A Winter’s Day translated by David McDuff in Lady Macbeth of Mtsensk and Other Stories (1987)
1917
About the Rooster and His Children translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
Заячий ремиз
The March Hare translated by David Magarshack in The Amazon and Other Stories (1949)
1934
Административная грация
Administrative Grace translated by William B. Edgerton in Satirical Stories of Nikolai Leskov (1969)
1958
Справедливый человек
A Righteous Man translated by Angus on the blog Mostly about Stories (2019)
...................................
- Total de obras na publicação russa de 1956-1958 = 138
- Nº de obras traduzidas e publicadas em inglês entre 1913-2021 = 54
- Nº de tradutores: 24